Matthew 9:24
Print
He said unto them, “Give way, for the maid is not dead, but sleepeth.” And they laughed Him to scorn.
he said, Give place: for the damsel is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.
He said, “Go away; for the girl is not dead, but is sleeping.” And they laughed and jeered at Him.
He said, Go away; for the girl is not dead but sleeping. And they laughed and jeered at Him.
He said unto them, Give place: for the maid is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.
“Leave,” he said, “because the girl is not dead but asleep.” And they laughed at him.
He said, “Go away, because the little girl isn’t dead but is asleep” ; but they laughed at him.
he said, “Everybody out! The girl isn’t dead, she’s only sleeping!” And they jeered at him.
he said, “Get out of here! The little girl isn't dead. She is just asleep.” Everyone started laughing at Jesus.
he said, Withdraw, for the damsel is not dead, but sleeps. And they derided him.
was saying “Go away. For the little-girl did not die, but is sleeping”. And they were laughing-scornfully at Him.
He said: Give place, for the girl is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.
Jesus said, “Go away. The girl is not dead. She is only sleeping.” But the people laughed at him.
When Jesus saw this, he said to everybody in the house, ‘Go outside. This girl is not dead. She is only sleeping.’ The people laughed at Jesus when he said that.
he said to them, “Go away, for the girl is not dead but is sleeping.” But they laughed at him.
he said, “Go away, for the girl is not dead but sleeping.” And they laughed at him.
he said, “Go away, for the girl is not dead but sleeping.” And they laughed at him.
Jesus said, “·Go away [Get out; Leave]. [L For] The girl is not dead, only asleep.” But the people ·laughed at [ridiculed] him.
He said unto them, Get you hence: for the maid is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.
He said to them, “Leave! The girl is not dead. She’s sleeping.” But they laughed at him.
he said, “Get out, everybody! The little girl is not dead—she is only sleeping!” Then they all started making fun of him.
“Leave,” He said, “because the girl isn’t dead, but sleeping.” And they started laughing at Him.
Jesus said, “Go away. The girl is not dead. She is only asleep.” But the people laughed at Jesus.
he said, “Go away! The young lady hasn’t died, but is sleeping.” But they ridiculed him with laughter.
Then when Jesus came into the official’s house and noticed the flute-players and the noisy crowd he said, “You must all go outside; the little girl is not dead, she is fast asleep.”
he said unto them, Give place, for the maid is not dead, but sleeps. And they laughed him to scorn.
He said unto them, Give place: for the maid is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.
he said unto them, Give place: for the maid is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.
He was saying, “Leave; for the girl has not died, but is asleep.” And they began laughing at Him.
he said, “Go away, because the girl is not dead, but is sleeping.” And they ridiculed him.
he said, “Get them out, for the little girl isn’t dead; she is only sleeping!” Then how they all scoffed and sneered at him!
By now they had arrived at the house of the town official, and pushed their way through the gossips looking for a story and the neighbors bringing in casseroles. Jesus was abrupt: “Clear out! This girl isn’t dead. She’s sleeping.” They told him he didn’t know what he was talking about. But when Jesus had gotten rid of the crowd, he went in, took the girl’s hand, and pulled her to her feet—alive. The news was soon out, and traveled throughout the region.
He said to them, “Depart. The girl is not dead, but is sleeping.” And they laughed Him to scorn.
he said, “Leave now, for the girl is not dead but only sleeping.” And they began to ridicule him.
He said to them, “Leave! The girl is not dead. She’s sleeping.” But they laughed at him.
he said, “Go away! The girl is not dead but sleeping.” And they ridiculed him.
He said, “Leave; for the girl has not died, but is asleep.” And they began laughing at Him.
He said, “Leave; for the girl has not died, but is asleep.” And they began laughing at Him.
he said, “Go away! The girl is not dead; she is asleep,” but they laughed at him.
Jesus said, “Go away. The girl is not dead, only asleep.” But the people laughed at him.
he said, “Go away, for the girl is not dead but asleep!” And they began making fun of him.
He said, “Go away. The girl is not dead. She is sleeping.” But they laughed at him.
he said, “Go away. The girl is not dead but asleep.” But they laughed at him.
he said, ‘Go away. The girl is not dead but asleep.’ But they laughed at him.
He said to them, “Make room, for the girl is not dead, but sleeping.” And they ridiculed Him.
He said to them, “Go now! For the girl is not dead, but is sleeping.” But they laughed at Him.
“Get out!” he told them. “The girl isn’t dead; she’s only asleep.” But the crowd laughed at him.
he said to them, All of you, go away, for the girl is not dead, but sleeping. And they laughed him to scorn.
he said, ‘Go away; for the girl is not dead but sleeping.’ And they laughed at him.
he said, ‘Go away; for the girl is not dead but sleeping.’ And they laughed at him.
he said, “Go away; for the girl is not dead but sleeping.” And they laughed at him.
he said, “Go away, for the girl is not dead but sleeping.” And they laughed at him.
“Go away!” he said. “The little girl isn’t dead. She’s asleep!” And they laughed at him.
Rebbe, Melech HaMoshiach was saying, Go away! For the yaldah is not among the mesim—she sleeps! And they were making leitzonus (mockery, fun) of Rebbe, Melech HaMoshiach.
He said to them, “Leave. For the maid is not dead, but sleeps.” And they laughed Him to scorn.
he said, “Depart; for the girl is not dead but sleeping.” And they laughed at him.
he said, “Depart; for the girl is not dead but sleeping.” And they laughed at him.
He said, “Go away, for the girl isn’t dead, but sleeping.” And they began jeering at Him.
Jesus (to the crowd): Go away, and do your ministering somewhere else. This girl is not dead. She is merely asleep. The crowd—who knew with certainty that the girl was dead—laughed at Him.
he said to them, “Make room, because the girl isn’t dead, but sleeping.” They were ridiculing him.
He said to them, `Go away. The girl is not dead, but sleeping.' They laughed at him.
he said, Go ye away [Go away], for the damsel is not dead, but sleepeth. And they scorned him.
he saith to them, `Withdraw, for the damsel did not die, but doth sleep,' and they were deriding him;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain